Авикомпаниите са длъжни да посочват всички компоненти, които формират крайната цена на билета
В общите си условия за продажба Германската авиокомпания Air Berlin е включила клауза, според която, когато пътник анулира резервацията си за полет в икономична класа или не се яви за качване на борда при такъв полет, от сумата, която трябва да му бъде възстановена, се удържа такса за обработване в размер на 25 EUR.
Федералният съюз на централите и сдруженията на потребителите смята,че според германското право тази клауза е нищожна, защото ощетява неоправдано потребителите. Освен това, федерацията смята още, че тъй като става въпрос за изпълнение на предвидено в закона задължение, Air Berlin не можело да изисква плащането на отделни такси. Поради това Bundesverband сезира германските юрисдикции с иск за преустановяване на нарушение срещу Air Berlin.Оспорва и непрозрачната практика за обявяване на цените на сайта на авиокомпанията, като противоречие на правилата за прозрачност на цените, установени в правната уредба на Съюза за извършване на въздухоплавателни услуги1.
При тази фактическа обстановка, Федералният върховен съд на Германия) е поискал от Съда на ЕС да даде тълкувание на спора. Подобно на Федерацията и съдът счита,че клаузата относно таксата за обработване от 25 EUR при анулиране на резервация за полет или при неявяване ощетява неоправдано потребителите и поради това е нищожна съгласно разпоредбите от германското законодателство, които транспонират Директивата на Съюза относно неравноправните клаузи2.
Федералният съд обаче задава обаче въпроса дали свободата на ценообразуване, призната на въздушните превозвачи в Регламента за извършване на въздухоплавателни услуги, допуска към такава клауза да се прилага националната правна уредба, която е транспонирала правото на Съюза в областта на защитата на потребителите.
С днешното си решение Съдът казва, че свободата на ценообразуване, призната на въздушните превозвачи с Регламента за извършване на въздухоплавателни услуги, допуска да се приложи националната правна уредба и да бъдат обявявани за нищожни клаузите, които допускат при анулиране на пътуването или неявяването на пътници, да се начислява отделна предварително установена такса за обработване.
Съдът е категоричен, че общите правила, защитаващи потребителите срещу неравноправните клаузи, се прилагат и спрямо договорите за въздушен превоз.
Що се отнася до прозрачността на цените, която се изисква от Регламента за извършване на въздухоплавателни услуги, Съдът уточнява, че при публикуването на своите тарифи въздушните превозвачи трябва да посочват отделно дължимите от потребителите суми за данъци и летищни такси, както и за други такси, допълнителни такси и съответни тарифи, и следователно не могат да включват, дори и частично, тези елементи във въздухоплавателните тарифи.
Освен това, потребителят винаги трябва да бъде уведомяван за размера на сумите, полагащи се в крайната цена за въздухоплавателните тарифи, летищните такси и другите такси, допълнителните такси и съответните тарифи като компоненти на тази крайна цена, категоричен е Съдът.
1 Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 година относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (ОВ L 293, 2008 г., стр. 3).
2 Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, 1993 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273).